"I don't need a proofreader, much less a native-speaking proofreader"—are you sure about that? Evidence to the contrary would indicate we all need proofreaders, especially when writing in a language other than our native language—no matter how short your copy is.
Playing with language can be fun. I make Dad jokes in Korean all the time. But when playing with a language that isn't your native language, do yourself a favor and consult with a native speaker to avoid mistakes like the ones in this post.
If you've followed me for any amount of time, you know I post regularly. Every day, in fact. This takes effort, organization, and planning. Find out just how much and learn how I'm able to post daily on Instagram and three other social media platforms.
I post daily about awkward English signs in Korea. After doing this for 2 years, I've documented the most common mistakes I've found and shared the correct way to write these signs to help your business appear more professional.
English Korean city slogans are nothing new, though they do tend to change quite often. Unfortunately, they rarely change for the good. Check out this massive collection of English city slogans for cities in Korea, including links to the city sites and commentary on each slogan.
Getting answers to tricky English grammar questions can be quite a challenge, even for me! See what tools and tricks I use to get to the bottom of things when Grammarly and simple Google searches don't cut it.
Has it already been more than two years since I left a 25+ year teaching career after being forced out of my university teaching position? Spoiler alert—it has! Find out how I'm doing in my new career, whether I have any regrets, and what the future holds.
Surely spelling and grammar only matter in academia, right? But is that really true? When was the last time writing something correctly worked out bad for you? How about a typo or a misspelled word? How often have those mistakes benefited you?
Writing my first blog in a month after I decided to stop publishing weekly posts has been much tougher than I expected. Reflecting on why, I've realized why I value routine and streaks so much.
How can you decide if a proofreader is competent enough to proofread your writing when you aren't aware of the mistakes you're making? You're not a native English speaker—how can you determine if an English proofreader is qualified? This post outlines some strategies you can use so you'll feel more confident hiring a proofreader.
Pushing 50, I'm trying to switch careers, part of which involves trying to gain a presence on social media and attract more followers. Social media may be a young person's game, but at its most basic, there's one thing driving it.
Learning more words is rarely the solution to comprehension troubles. How well do you know the 2,000 most frequently used words? Even if you have no interest in language learning, this post clearly demonstrates how challenging English can be—even when only using simple words.
This week is officially six months since I decided to switch careers and become a freelance English copywriter. The freelance lifestyle can be tough. Is it time to end this experiment?
The number of errors, the awkwardness of the English, and the formatting used in this official government announcement on new COVID-19 regulations does little to motivate citizens to attempt to display properly written English in their place of business.
Over the years, I've noticed a number of similarities between language learning and learning to play the guitar. I examine 10 of those similarities in this post.
DC CopyPro is happy to announce the launch of its completely free English Consulting Service. Get the answers you need to quick questions about English, when you need them.