Skip to content

DC CopyPro

  • HOME
  • 한국어
    • 한국어 사용 고객
    • 100% 무료 영어 컨설팅
  • Portfolio
  • More
    • Blog
    • About
    • 100% Free English Consulting
    • All Testimonials
    • Free Content Audit
    • FAQ
  • Contact

Tag: 문법

A picture of man with his head in his hands, looking distraught as he stares at his laptop screen.
January 30, 2022January 30, 2022 demizach Grammar, proofreading

Why do those insidious errors keep sneaking into your writing?

Why are casual and seasoned writers alike plagued by errors in their writing? Whether writing text messages or novels, these errors constantly pop up. Even with technology like spell checkers and grammar checkers, how do mistakes still find their way into our writing?

January 9, 2022January 9, 2022 demizach copywriting, Grammar, proofreading

Why are some hyphens longer than others? Wonder no more!

Are hyphens and dashes the same? If not, what's different? How do you even type them? Answers to these questions (and more) are revealed in this post. This post will explain the differences, help you understand when to use them, and most importantly, how to actually type them!

A warning sign with the word spam in the middle, with several of the same signs in the background in black and white
October 17, 2021January 2, 2022 demizach Copy Fails, copywriting, email, Grammar, proofreading

Certain your poor English won’t get your email flagged as spam? Guess again.

Getting people to open your emails is challenging. Once opened, the chances they'll click on your call to action (CTA) decrease with every red flag—from suspicious email addresses to poor grammar and punctuation.

A laptop on a desk with a cup of coffee, an open notebook and a smart phone
October 3, 2021January 2, 2022 demizach proofreading, Tools of the Trade

5 free tools every blogger needs in their arsenal to boost clicks

As a blogger, you have lots of tools at your disposal to make your writing more easily digestible and appealing to readers. This post examines the top 5 tools I use when writing blogs.

I young man wearing a mask, standing between the words lock and down. Introduces how desperately the Seoul government could've used an English copywriting or English proofreading service before they published their new Level 4 COVD-19 guidelines
July 25, 2021August 22, 2021 demizach Grammar, proofreading, Uncategorized

Is it any wonder so much awkward and unprofessional English abounds in Korea?

The number of errors, the awkwardness of the English, and the formatting used in this official government announcement on new COVID-19 regulations does little to motivate citizens to attempt to display properly written English in their place of business.

A woman wearing a purple hoodie standing against a purple background. The woman is wearing headphones, has her eyes shut, and is screaming. Introduces the topic of how angry I get when hearing poorly-written English lyrics in K-pop
July 18, 2021August 22, 2021 demizach Grammar

Do poorly-written English lyrics in K-pop drive you up the wall?

More examples of awkward and incorrect English lyrics in Korean songs, and a couple of examples of awkward and incorrect Korean used in English songs.

Instagram

🇰🇷 Sunday City Slogans—District Edition! 🇰🇷⁠
🐯호랑들 화이팅!/Go tiges!🐯⁠
🍎잘 익은 사과네요!/That is one fine apple!🍍⁠
🕚️원어민 문법 교정자가 필요한 이유입니다./ This is why you need a native English proofreader.🕤️⁠
🚪못 들어가겠네요./I guess we can't go in.🚪⁠
🤚손수 제작한 간판인 것 같아요./I think this sign was handmade.🤚⁠

Submit A Pic!

Submit your picture of awkward English!

Latest Blog Post

  • 1 demizach
    • I SEOUL U is no more. The new Seoul city slogan is…
Korean Business License

Follow Me

  • Facebook
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Instagram

Follow me on Blogsbunny

Create a website or blog at WordPress.com
 

Loading Comments...