Skip to content

DC CopyPro

  • HOME
  • 한국어
    • 한국어 사용 고객
    • 100% 무료 영어 컨설팅
  • Portfolio
  • More
    • Blog
    • About
    • 100% Free English Consulting
    • All Testimonials
    • Free Content Audit
    • FAQ
  • Contact

Tag: 영여교정자

December 18, 2022December 17, 2022 demizach copywriting, proofreading, Services

6 benefits of hiring a professional English copywriter or proofreader

Choosing to use a professional English copywriter or proofreader can be one of the best decisions you make for your Korean brand. Learn how using a native English copywriter can save you time, money, and headaches, while simultaneously boosting your brand's reputation and marketing reach.

September 18, 2022September 13, 2022 demizach copywriting, proofreading

It’s easy to hire a freelance English copywriter and proofreader in Korea

If you're reluctant to contact a native English-speaking copywriter or proofreader because you're not sure how the process works, what services you'll receive, or if you can request edits, this post is for you. Learn my process and discover how easy it is to work with DC CopyPro.

A bearded man wearing a red shirt, eyes closed, fists closed in a "yes, I made" it stance, with a big smile on his face.
November 14, 2021November 15, 2021 demizach copywriting, Musings

9 months in and this English copywriter in Korea thing is working out

I always believed in my ability to switch careers and had confidence that I'd make a good go of it. I couldn't have predicted that my transition to being an English copywriter in Korea would've gone so smoothly—or happened so quickly.

A vector image of Microsoft Office icons for Word, Excel, Power Point and Outlook
November 7, 2021January 2, 2022 demizach copywriting, proofreading, Tools of the Trade

Google is clearly superior—so why is Office 365 so popular?

Office 365 has long been the 'go-to' option for offices around the world, but after using Google exclusively for almost a year, it has become painfully obvious to me that Google is far superior to Office 365—so much so that I don't understand why Office 365 is still an option.

A picture of an angry man shouting and pointing at the camera.
October 31, 2021January 2, 2022 demizach copywriting, proofreading

Why do I need an English proofreader? I don’t make that many mistakes!

As an English copywriter, I always strive to deliver error-free copy to my clients. Despite working as an English proofreader, the occasional error sneaks through. This post examines why this happens and how we can minimize typos in our writing.

A picture of a unicorn with wings rearing up on its hind legs, wings spread, against white clouds with sun shining through.
October 24, 2021October 24, 2021 demizach copywriting, Musings, proofreading

Wanted: Unicorn—must have three horns, six legs, and stripes

Trying to transition from an English instructor to an English copywriter and proofreader in Korea, was challenging at times, especially after looking at hundreds of job ads. Many job ads looking for an English copywriter or proofreader are actually looking for something else.

A picture of a window sign that reads "Hair Ectension" instead of "Hair Extensions" demonstrating my an English proofreader is important.
September 12, 2021January 2, 2022 demizach beginnings, Copy Fails, Grammar, proofreading

Where did my fascination with funny signs come from?

It wasn't until I did some real thinking about where my fascination for funny signs came from. Even I didn't realize how far back my interest in these signs extended.

An English copywriter upgrades his basic office setup with the Logitech Logitech ERGO K860 Wireless Split Keyboard, Logitech MX Master 3 Wireless Mouse, and the Sidekick browser
September 5, 2021January 2, 2022 demizach Tools of the Trade

My workspace may not be fancy, but it just got some upgrades

Usually content to make do with what I have, sometimes spending a few bucks to get the right tools isn't such a bad thing. A detailed look at my new wireless keyboard and mouse, and a new web browser.

A very colorful vector image of the word update against a background of colorful arrows all pointing up, introducing a 6-month update on what it's been like, switching to a career of English copywriting and English proofreading
August 15, 2021November 2, 2021 demizach copywriting, Musings, proofreading, Uncategorized

Is it time to quit after six months of playing English copywriter?

This week is officially six months since I decided to switch careers and become a freelance English copywriter. The freelance lifestyle can be tough. Is it time to end this experiment?

I young man wearing a mask, standing between the words lock and down. Introduces how desperately the Seoul government could've used an English copywriting or English proofreading service before they published their new Level 4 COVD-19 guidelines
July 25, 2021August 22, 2021 demizach Grammar, proofreading, Uncategorized

Is it any wonder so much awkward and unprofessional English abounds in Korea?

The number of errors, the awkwardness of the English, and the formatting used in this official government announcement on new COVID-19 regulations does little to motivate citizens to attempt to display properly written English in their place of business.

A picture of a shiny golden gavel, used to deliver the verdict on my decision to switch careers to English copywriting and English proofreading
June 20, 2021August 22, 2021 demizach copywriting, Musings, proofreading

What’s the verdict? Was it a mistake to become a freelance English copywriter?

Part II of a blog post in which I reflect on my decision to switch careers 4 months ago and become a freelance English copywriter. And the verdict is...

A picture of an explosion with the word BOOM exploding off the page, to introduce idea that it may have been a disaster trying to transition to English copywriting and English proofreading
June 13, 2021August 22, 2021 demizach copywriting, Musings, proofreading

English copywriter/proofreader—perfect life choice or complete disaster?

Four months ago, I made the choice to switch careers and become a freelance English copywriter and proofreader. Looking back on what I've learned and wondering if I made the right choice.

Instagram

☕️다른 방법도 있나요?/Is there any other way?☕️⁠
🤔처음 들어보는 말이네요./Well, that's a new word to me.🤔⁠
🚍️❤️누구랑 뭘 나눈다고요?/Sharing what with who?❤️🚍️⁠
🤔데자뷰?/Deja vu?🤔⁠
🙏❤️Loyal and devoted followers...I need your help!❤️🙏⁠
😕맞는 게 한 개도 없습니다./None of this is correct.😕⁠

Submit A Pic!

Submit your picture of awkward English!

Latest Blog Post

  • 1 demizach
    • I SEOUL U is no more. The new Seoul city slogan is…
Korean Business License

Follow Me

  • Facebook
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Instagram

Follow me on Blogsbunny

Create a website or blog at WordPress.com
 

Loading Comments...