Skip to content

DC CopyPro

  • HOME
  • 한국어
    • 한국어 사용 고객
    • 100% 무료 영어 컨설팅
  • Portfolio
  • More
    • Blog
    • About
    • 100% Free English Consulting
    • All Testimonials
    • Free Content Audit
    • FAQ
  • Contact

Tag: 올림픽

September 19, 2021September 18, 2021 demizach Grammar, proofreading

Train hard, dream big—Could proofreading have avoided an Olympic incident?

It's kind of funny for an English copywriter and proofreader to be commenting on an error made in Korean, but that's precisely what I'm doing. This post attempts to demonstrate how English errors jump out at native English speakers using a Korean example.

A vector graphic with the Olympic rings and a gold medal, silver medal, and a bronze medal. Introduces the topic of how Korean names are written in English at the Tokyo 2020 Olympics
August 1, 2021January 2, 2022 demizach Language Learning, Musings

The best way to write Korean names in English? Well, it’s complicated…

Writing your name in English is one of the first things language learners are taught. But watching the Olympics reminded me that writing Korean names in English isn't straightforward.

Instagram

🇰🇷 Sunday City Slogans—District Edition! 🇰🇷⁠
🐯호랑들 화이팅!/Go tiges!🐯⁠
🍎잘 익은 사과네요!/That is one fine apple!🍍⁠
🕚️원어민 문법 교정자가 필요한 이유입니다./ This is why you need a native English proofreader.🕤️⁠
🚪못 들어가겠네요./I guess we can't go in.🚪⁠
🤚손수 제작한 간판인 것 같아요./I think this sign was handmade.🤚⁠

Submit A Pic!

Submit your picture of awkward English!

Latest Blog Post

  • 1 demizach
    • I SEOUL U is no more. The new Seoul city slogan is…
Korean Business License

Follow Me

  • Facebook
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Instagram

Follow me on Blogsbunny

Create a website or blog at WordPress.com
 

Loading Comments...