No one is immune from the curve balls life throws at us. All we can do is try to adapt and roll with the punches. Here's my 18-month update about how my unplanned career change is going, including a few personal updates.
Three things that suck when working as a freelance English copywriter
Working as a freelance English copywriter can be challenging, but it can become damn near impossible when you don't get the support from clients that you need. These are the top 3 challenges I face as a freelance English copywriter in Korea.
What’s my key to success as an English copywriter in Korea? In a word—momentum
Writing my first blog in a month after I decided to stop publishing weekly posts has been much tougher than I expected. Reflecting on why, I've realized why I value routine and streaks so much.
Did the great midlife forced career change go according to plan? Nope!
When I decided to switch careers a year ago after a major life event, I believed in myself and had a rough plan. But things don't always go according to plan—but that isn't always such a bad thing.
Finally, one year on—how I got screwed out of my job and why I’m not bitter
Friends and family know that last year I lost my job of +17 years. But only a few people know the full story and all the details. As is often the case, those things that don't kill us make us stronger.
How I’ve learned to succeed as a freelance copywriter in under a year
I'm pretty new to copywriting, but in the past eight months, I've learned a lot. I've still got a lot to learn, but I have noticed some trends and patterns among established copywriters and folks like myself trying to find their way in this field.
Dreams of a carefree freelancer dashed by realities of being a remote worker
My days were pretty standard as a teacher, especially after +25 years. Becoming an English copywriter and proofreader in Korea has involved substantial changes to my typical routines. And due to recent developments, my typical day looks quite different than even a few months ago.
Transitioning to an English copywriter in Korea got off on the wrong foot
Changing careers is never easy and things rarely go as planned. And things were no different for me. My first actual gig as an English copywriter in Korea got off to a pretty rough start.
How poor copy destroys trust and costs you customers—[with examples]
Error-free copy alone isn't enough to be effective. Neither is engaging copy full of typos. You need engaging, error-free copy to establish trust, keep people reading, and have them follow your call to action. I use English and Korean examples to demonstrate this point.
9 months in and this English copywriter in Korea thing is working out
I always believed in my ability to switch careers and had confidence that I'd make a good go of it. I couldn't have predicted that my transition to being an English copywriter in Korea would've gone so smoothly—or happened so quickly.