Skip to content

DC CopyPro

  • HOME
  • 한국어
    • 한국어 사용 고객
    • 100% 무료 영어 컨설팅
  • Portfolio
  • More
    • Blog
    • About
    • 100% Free English Consulting
    • All Testimonials
    • Free Content Audit
    • FAQ
  • Contact

Tag: Englishproofreader

September 18, 2022September 13, 2022 demizach copywriting, proofreading

It’s easy to hire a freelance English copywriter and proofreader in Korea

If you're reluctant to contact a native English-speaking copywriter or proofreader because you're not sure how the process works, what services you'll receive, or if you can request edits, this post is for you. Learn my process and discover how easy it is to work with DC CopyPro.

January 9, 2022January 9, 2022 demizach copywriting, Grammar, proofreading

Why are some hyphens longer than others? Wonder no more!

Are hyphens and dashes the same? If not, what's different? How do you even type them? Answers to these questions (and more) are revealed in this post. This post will explain the differences, help you understand when to use them, and most importantly, how to actually type them!

A black and white picture of a woman with her hands on her cheeks, looking confused and lost.
December 26, 2021December 24, 2021 demizach Announcements, copywriting, Language Learning, proofreading

Help me help you—what can DC CopyPro, English copywriter in Korea, do for you?

I know what I like to write about, but what do YOU want to read about? Don't be shy! Get in touch and request a topic (or several) or ask a question. What's the worst that can happen? I may not write about your topic. That's it. What have you got to lose?

A sign on chain-link fence that reads "Off limits to unauthorized personnel!
December 19, 2021December 20, 2021 demizach Uncategorized

5 ways to determine if the proofreader you’re considering is competent

How can you decide if a proofreader is competent enough to proofread your writing when you aren't aware of the mistakes you're making? You're not a native English speaker—how can you determine if an English proofreader is qualified? This post outlines some strategies you can use so you'll feel more confident hiring a proofreader.

A black and white photo of a woman looking depressed with her hands covering her mouth.
November 28, 2021November 28, 2021 demizach Copy Fails, copywriting, Grammar, proofreading

Is holding non-native speakers to a higher standard than native speakers unfair?

When native speakers make an error, it's usually labelled a typo or a simple mistake. But non-native speakers are not extended the same courtesy. Instead, it is assumed they were ignorant of the rules. Regardless of the reason, too many errors in your writing is never good.

A bearded man wearing a red shirt, eyes closed, fists closed in a "yes, I made" it stance, with a big smile on his face.
November 14, 2021November 15, 2021 demizach copywriting, Musings

9 months in and this English copywriter in Korea thing is working out

I always believed in my ability to switch careers and had confidence that I'd make a good go of it. I couldn't have predicted that my transition to being an English copywriter in Korea would've gone so smoothly—or happened so quickly.

A vector image of Microsoft Office icons for Word, Excel, Power Point and Outlook
November 7, 2021January 2, 2022 demizach copywriting, proofreading, Tools of the Trade

Google is clearly superior—so why is Office 365 so popular?

Office 365 has long been the 'go-to' option for offices around the world, but after using Google exclusively for almost a year, it has become painfully obvious to me that Google is far superior to Office 365—so much so that I don't understand why Office 365 is still an option.

A picture of an angry man shouting and pointing at the camera.
October 31, 2021January 2, 2022 demizach copywriting, proofreading

Why do I need an English proofreader? I don’t make that many mistakes!

As an English copywriter, I always strive to deliver error-free copy to my clients. Despite working as an English proofreader, the occasional error sneaks through. This post examines why this happens and how we can minimize typos in our writing.

Instagram

☠️폴이라는 사람이 춤을 그렇게 잘 추나 봐요?/Paul must be quite a dancer!☠️⁠
☕️좀 낫네요. 그래도 더 발전할 수 있을 것 같아요./Better, but room for improvement!☕️⁠
🍟상품이 뭐죠?/What do I win?🍟⁠
😖이 카피는 망한 게 당연해 보이네요./It's a given—this copy is a mess.😖⁠
🏥플라스틱도 치료가 필요한 줄은 몰랐네요./I didn't know plastic required medical attention.🏥⁠
🇰🇷 Sunday City Slogans—District Edition! 🇰🇷⁠

Submit A Pic!

Submit your picture of awkward English!

Latest Blog Post

  • 1 demizach
    • 6 reasons why error-free copy is always better than text full of mistakes
Korean Business License

Follow Me

  • Facebook
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Instagram

Follow me on Blogsbunny

Create a website or blog at WordPress.com
 

Loading Comments...