Trying to transition from an English instructor to an English copywriter and proofreader in Korea, was challenging at times, especially after looking at hundreds of job ads. Many job ads looking for an English copywriter or proofreader are actually looking for something else.
Is it time to quit after six months of playing English copywriter?
This week is officially six months since I decided to switch careers and become a freelance English copywriter. The freelance lifestyle can be tough. Is it time to end this experiment?
What’s the verdict? Was it a mistake to become a freelance English copywriter?
Part II of a blog post in which I reflect on my decision to switch careers 4 months ago and become a freelance English copywriter. And the verdict is...
English copywriter/proofreader—perfect life choice or complete disaster?
Four months ago, I made the choice to switch careers and become a freelance English copywriter and proofreader. Looking back on what I've learned and wondering if I made the right choice.
How not to give your product a dumb English name—ask a native-speaking copywriter!
What happens when you you think you know English better than a native speaker? You come up with some pretty poor copy.
As a 25-year EFL veteran, I attempt to reinvent myself as the big 5–0 looms
How I stumbled into copywriting and proofreading