Skip to content

DC CopyPro

  • HOME
  • 한국어
    • 한국어 사용 고객
    • 100% 무료 영어 컨설팅
  • Portfolio
  • More
    • Blog
    • About
    • 100% Free English Consulting
    • All Testimonials
    • Free Content Audit
    • FAQ
  • Contact

Author: demizach

Colorful children's abacus
January 23, 2022January 23, 2022 demizach Language Learning

How learning English number prefixes can increase your vocabulary

Part II of a post on English number prefixes. Along with more examples of common words that begin with number prefixes, this post also examines the Korean counting system and teaches you how to read a 36-digit number.

January 16, 2022January 15, 2022 demizach Language Learning

I bet you can count higher in English than in Korean

Learning a few prefixes can help you improve your understanding and your vocabulary. There are several number prefixes in English. Learning them will help you understand common words in new ways and how to identify large numbers in English.

January 9, 2022January 9, 2022 demizach copywriting, Grammar, proofreading

Why are some hyphens longer than others? Wonder no more!

Are hyphens and dashes the same? If not, what's different? How do you even type them? Answers to these questions (and more) are revealed in this post. This post will explain the differences, help you understand when to use them, and most importantly, how to actually type them!

The year 2021 written with sparklers
January 2, 2022January 10, 2022 demizach copywriting, Musings, proofreading

How successful was DC CopyPro, English copywriter & proofreader, in 2021?

It's been quite a first year for DC CopyPro, English copywriter and proofreader. In this post, on look back on how my website, Facebook page, and Instagram pages performed. There were more than a few surprises and unexpected stats in this year-end review!

A black and white picture of a woman with her hands on her cheeks, looking confused and lost.
December 26, 2021December 24, 2021 demizach Announcements, copywriting, Language Learning, proofreading

Help me help you—what can DC CopyPro, English copywriter in Korea, do for you?

I know what I like to write about, but what do YOU want to read about? Don't be shy! Get in touch and request a topic (or several) or ask a question. What's the worst that can happen? I may not write about your topic. That's it. What have you got to lose?

A sign on chain-link fence that reads "Off limits to unauthorized personnel!
December 19, 2021December 20, 2021 demizach Uncategorized

5 ways to determine if the proofreader you’re considering is competent

How can you decide if a proofreader is competent enough to proofread your writing when you aren't aware of the mistakes you're making? You're not a native English speaker—how can you determine if an English proofreader is qualified? This post outlines some strategies you can use so you'll feel more confident hiring a proofreader.

A picture of a man wearing jeans and cowboy boots. He's lifting his right foot and there's gum stuck to it.
December 12, 2021January 2, 2022 demizach beginnings, copywriting

Transitioning to an English copywriter in Korea got off on the wrong foot

Changing careers is never easy and things rarely go as planned. And things were no different for me. My first actual gig as an English copywriter in Korea got off to a pretty rough start.

A picture of a young boy using his finger to follow the words as he reads a book.
December 5, 2021January 2, 2022 demizach Language Learning

How many words can you gloss over and still understand something? 

Foreign language learners wonder when they'll be able to read and listen to that language and understand everything. But even native speakers don't comprehend everything they read or hear. What percent of words do we need to understand in order to comprehend a written or oral passage?

A black and white photo of a woman looking depressed with her hands covering her mouth.
November 28, 2021November 28, 2021 demizach Copy Fails, copywriting, Grammar, proofreading

Is holding non-native speakers to a higher standard than native speakers unfair?

When native speakers make an error, it's usually labelled a typo or a simple mistake. But non-native speakers are not extended the same courtesy. Instead, it is assumed they were ignorant of the rules. Regardless of the reason, too many errors in your writing is never good.

A black and white picture of a young male giving the thumbs down sign with both hands
November 21, 2021November 14, 2021 demizach Copy Fails, copywriting, proofreading

How poor copy destroys trust and costs you customers—[with examples]

Error-free copy alone isn't enough to be effective. Neither is engaging copy full of typos. You need engaging, error-free copy to establish trust, keep people reading, and have them follow your call to action. I use English and Korean examples to demonstrate this point.

Posts navigation

Older posts
Newer posts

Instagram

🥕그게 어떻게 되죠?/How does that work?🥕⁠
❗주의: 교정자를 사용하지 않았습니다./Cautions: we do not use a proofreader.❗⁠
🤦교정자가 빨리 왔으면 좋겠어요./I wish that had a proofreader comming soon!🤦⁠
🇰🇷 Sunday City Slogans! 🇰🇷⁠
🖐️프이와 헬로우?/EFIW Hello!🖐️⁠
🌟굉장히 큰 카페인가 보네요./Must be a big cafe.🌟⁠

Submit A Pic!

Submit your picture of awkward English!

Latest Blog Post

  • demizach
    • The most common errors and examples of awkward English found in Korea
Korean Business License

Follow Me

  • Facebook
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Instagram

Follow me on Blogsbunny

Create a website or blog at WordPress.com
  • Follow Following
    • DC CopyPro
    • Join 247 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • DC CopyPro
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...